<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Better Spoken English &#187; esl</title>
	<atom:link href="http://www.betterspokenenglish.com/tag/esl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.betterspokenenglish.com</link>
	<description>Guaranteed to improve your spoken English!</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 May 2011 08:00:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Pronunciation: &#8216;ge&#8217; word endings</title>
		<link>http://www.betterspokenenglish.com/pronunciation-ge-word-endings/</link>
		<comments>http://www.betterspokenenglish.com/pronunciation-ge-word-endings/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 07:47:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Greg and Ivy Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[esl]]></category>
		<category><![CDATA[ge word endings]]></category>
		<category><![CDATA[improving spoken English]]></category>
		<category><![CDATA[learning spoken english]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation recording]]></category>
		<category><![CDATA[Spoken English]]></category>
		<category><![CDATA[suffix]]></category>
		<category><![CDATA[word endings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterspokenenglish.com/?p=266</guid>
		<description><![CDATA[Students of English often have problems with their pronunciation in relation to word endings or suffixes. In this article we are going to look at how to pronounce some words that end with the letters 'ge'.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><img class="alignleft frame size-full wp-image-13" title="lips1" src="http://www.betterspokenenglish.com/wp-content/uploads/2008/05/lips1.jpg" alt="lips1" width="217" height="149" /> <span class="drop_cap">S</span><strong>tudents of English</strong> often have problems with their pronunciation in relation to word endings (suffixes).</p>
<p>In this article we are going to look at how to pronounce <em><span style="color: #000000;">some</span><strong><span style="color: #000000;"> </span></strong></em>words that end with the letters &#8216;<span style="color: #ff0000;"><strong>ge</strong></span>&#8216;.</p>
<p><strong>Can you think of a few words with this ending (suffix)?</strong></p>
<p>There must be many words that come to mind&#8230;</p>
<p>We&#8217;re not going to look at the pronunciation of all of them because as you may know, they don&#8217;t all have the same pronunciation.  In this post we&#8217;ll focus on just one kind of &#8216;<span style="color: #ff0000;"><strong>ge</strong></span>&#8216; pronunciation.</p>
<p><strong>Here&#8217;s the list of the words that we are looking at</strong> &#8211; &#8216;<strong><span style="color: #ff0000;">messag</span><span style="color: #ff0000;">e</span></strong><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #000000;">&#8216;</span></span>, &#8216;<span style="color: #ff0000;"><strong>passage</strong></span>&#8216;, &#8216;<strong><span style="color: #ff0000;">college</span></strong>&#8216;, &#8216;<strong><span style="color: #ff0000;">manage</span></strong>&#8216;,  &#8216;<strong><span style="color: #ff0000;">damage</span></strong>&#8216;, &#8216;<strong><span style="color: #ff0000;">salvage</span></strong>&#8216;, &#8216;<strong><span style="color: #ff0000;">bandage</span></strong>&#8216; and &#8216;<strong><span style="color: #ff0000;">large</span></strong>&#8216;.</p>
<p>Listen carefully to the recording&#8230; and practise!  Each word will be pronounced once slowly and twice at the normal speed.</p>
<pre><code></code></pre>
<p class="alert">Listen and practise until you can get it right! Perhaps you can also think of other words with the same kind of ending!!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.betterspokenenglish.com/pronunciation-ge-word-endings/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idioms: &#8220;Over the Moon&#8221;</title>
		<link>http://www.betterspokenenglish.com/idioms-over-the-moon/</link>
		<comments>http://www.betterspokenenglish.com/idioms-over-the-moon/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 08:23:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Greg and Ivy Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[esl]]></category>
		<category><![CDATA[examples]]></category>
		<category><![CDATA[idiom lesson]]></category>
		<category><![CDATA[improving spoken English]]></category>
		<category><![CDATA[learning new words]]></category>
		<category><![CDATA[on cloud nine]]></category>
		<category><![CDATA[over the moon]]></category>
		<category><![CDATA[phrase]]></category>
		<category><![CDATA[Spoken English]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterspokenenglish.com/?p=258</guid>
		<description><![CDATA[This idiom is a commonly used one.  Perhaps you have heard it before.  Do you know its meaning? If someone told you the sentence, &#8220;Oh, I&#8217;m over the moon today&#8221;, what would they mean? For those of you who are not sure about the meaning, it means that that person is so happy (very happy, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><span class="drop_cap">T</span>his idiom is a commonly used one.  Perhaps you have heard it before.  Do you know its meaning? If someone told you the sentence, &#8220;Oh, I&#8217;m <strong><span style="color: #800080;">over the moon</span></strong> today&#8221;, what would they mean?</p>
<p>For those of you who are not sure about the meaning, it means that that person is <em>so </em>happy (very happy, overjoyed).</p>
<h3>Here are some examples&#8230;</h3>
<p>I got my exam result this morning.  You know, I&#8217;m simply <strong><span style="color: #800080;">over the moon</span></strong> about it.  I can&#8217;t wait to tell my parents the good news.</p>
<p>Vincent is <strong><span style="color: #800080;">over the moon </span></strong><span style="color: #000000;">these days.  He just bought a </span>new house.</p>
<h3>Here&#8217;s a conversation example&#8230;</h3>
<p>Photo Credit: <a href="http://www.sxc.hu/profile/sinoreport" target="_blank">A. Feldmann</a><img class="alignleft frame size-full wp-image-260" title="over-the-moon" src="http://www.betterspokenenglish.com/wp-content/uploads/2009/01/over-the-moon.jpg" alt="over-the-moon" width="300" height="199" /></p>
<p>Sheila: Jane, I&#8217;ve got some good news to tell you.</p>
<p>Jane: Really? I can&#8217;t wait.</p>
<p>Sheila: I&#8217;ve just been promoted! I&#8217;m now the head of the Sales Department at our headquarters.</p>
<p>Jane: Congratulations! I&#8217;m so happy for you.  You must be <strong><span style="color: #800080;">over the moon</span></strong>!</p>
<p>Sheila: Thanks.  Yes.   I guess I <em>am </em><strong><span style="color: #800080;">over the moon</span></strong>.  You know, I&#8217;ve waited for this to happen for so long.  I still can&#8217;t believe that it&#8217;s finally happened.</p>
<h3>Extra idiom practice&#8230;</h3>
<p>There is a similar idiom which can be substituted for this one in sentences.  Can you guess it?</p>
<p>It&#8217;s &#8216;<strong><span style="color: #800080;">on cloud nine</span></strong>&#8216;.  In fact, you can put &#8216;<strong><span style="color: #800080;">on cloud nine</span></strong>&#8216; in all of the above examples and still keep the original meaning.</p>
<p class="alert">Well, it&#8217;s now your turn to add some examples.  You&#8217;ve got <span style="text-decoration: underline;">two </span>idioms to practise this time.  Keep them coming!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.betterspokenenglish.com/idioms-over-the-moon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idioms in Spoken English</title>
		<link>http://www.betterspokenenglish.com/idioms-in-spoken-english/</link>
		<comments>http://www.betterspokenenglish.com/idioms-in-spoken-english/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 10:45:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Greg and Ivy Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[an arm and a leg]]></category>
		<category><![CDATA[better]]></category>
		<category><![CDATA[esl]]></category>
		<category><![CDATA[examples]]></category>
		<category><![CDATA[free]]></category>
		<category><![CDATA[how to]]></category>
		<category><![CDATA[improve]]></category>
		<category><![CDATA[learn]]></category>
		<category><![CDATA[lessons]]></category>
		<category><![CDATA[meaning]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>
		<category><![CDATA[Spoken English]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterspokenenglish.com/?p=173</guid>
		<description><![CDATA[People often use idioms in spoken English.  If you can learn to understand their meaning and learn how to use them, it can really boost your spoken English skills. What&#8217;s an idiom? First of all, you may be wondering&#8230;what&#8217;s an idiom? Well, an idiom is a phrase (group of words) where the exact meaning is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><span class="drop_cap">P</span><strong>eople often use idioms in spoken English</strong>.  If you can learn to understand their meaning and learn how to use them, it can really boost your spoken English skills.</p>
<h3>What&#8217;s an idiom?</h3>
<p>First of all, you may be wondering&#8230;what&#8217;s an idiom? Well, an idiom is a phrase (group of words) where the exact meaning is not easily understood from the words used. We&#8217;ll show you what we mean with an example&#8230;</p>
<h6>Photo credit: <a href="http://www.sxc.hu/browse.phtml?f=profile&amp;l=vivre">Hannah Boettcher</a><a href="http://www.betterspokenenglish.com/wp-content/uploads/2008/11/arm-and-a-leg.jpg"><img class="alignleft frame size-full wp-image-174" title="arm-and-a-leg" src="http://www.betterspokenenglish.com/wp-content/uploads/2008/11/arm-and-a-leg.jpg" alt="" width="218" height="300" /></a></h6>
<p><strong>Example</strong>: <strong>&#8216;<em><span style="color: #990099;">Cost (someone) an arm and a leg</span></em>&#8216;. </strong> Can you guess the meaning of this idiom?</p>
<p>Let&#8217;s imagine that your friend is showing you his new mobile phone (cell phone).</p>
<p>You: <strong>&#8220;How much did you pay for it?&#8221;<br />
</strong>Your friend: <strong>&#8220;It cost</strong><strong> me</strong><strong> an arm and a leg!&#8221;<br />
</strong><em>Is the meaning clearer to you now?</em> When you look up the meaning of the idiom in a dictionary, you&#8217;ll find that it means <strong>&#8216;<em><span style="color: #990099;">very expensive</span></em>&#8216;</strong>.  Did you guess it right?</p>
<p>You can also use this idiom in a sentence like this:<br />
<strong><span style="color: #990099;"><em>&#8220;</em><span style="color: #000000;">The </span></span><span style="color: #990099;"><span style="color: #000000;">trip to </span></span><span style="color: #990099;"><span style="color: #000000;">Paris is going to cost me an arm and a leg</span></span><span style="color: #000000;">.  I&#8217;ll have to save up for it!&#8221;</span></strong></p>
<p><span style="color: #990099;"><em> </em></span></p>
<h3>How to learn idioms&#8230;</h3>
<p><strong>Three things to remember when learning idioms:</strong></p>
<ol>
<li><strong><span style="color: #990099;">Learn the meaning</span></strong> of the new idiom <strong><span style="color: #990099;">in English that you already understand</span></strong> &#8211; this helps you to get the full and actual meaning of the idiom, without an approximate translation.</li>
<li><strong><span style="color: #990099;">Learn how to use</span></strong> the idiom in a particular situation (look at an example) &#8211; if you don&#8217;t know how to use the idiom, it&#8217;s useless to you.  It&#8217;s better not to use it if you can&#8217;t use it well.</li>
<li><strong><span style="color: #990099;">Start using the idiom</span></strong> in conversation with others as soon as possible- &#8216;use it or lose it!&#8217; &#8211; if you don&#8217;t start using it immediately you&#8217;ll soon forget it, and all the time you spent learning it would have been wasted.</li>
</ol>
<p><strong>We&#8217;ll be looking at some of the commonly used idioms, in a series of articles about idioms.  Keep visiting the site for more idioms&#8230;</strong></p>
<p class="alert">While you&#8217;re here, see if you can add another short dialogue that uses the idiom, <strong>&#8216;<span style="color: #990099;">cost (someone) an arm and a leg</span></strong>&#8216;, in the comments section below&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.betterspokenenglish.com/idioms-in-spoken-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How to Learn Vocabulary from a Film</title>
		<link>http://www.betterspokenenglish.com/how-to-learn-vocabulary-from-a-film/</link>
		<comments>http://www.betterspokenenglish.com/how-to-learn-vocabulary-from-a-film/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 May 2008 01:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Greg and Ivy Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Working with Movies]]></category>
		<category><![CDATA[esl]]></category>
		<category><![CDATA[how to]]></category>
		<category><![CDATA[improving spoken English]]></category>
		<category><![CDATA[learning spoken english]]></category>
		<category><![CDATA[spoken English tips]]></category>
		<category><![CDATA[using films]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterspokenenglish.com/?p=19</guid>
		<description><![CDATA[English films can help your spoken English in many ways and vocabulary is just one of those areas. Films are really a series of dialogues set in different situations. Even a short segment (part) of a film can help you improve your vocabulary a great deal. We can illustrate (show you) this by taking a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><a title="(12/365) Madagascar movie night. by I dream of Nici, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/23015062@N02/2406247630/" target="blank"><img class="left" src="http://farm4.static.flickr.com/3237/2406247630_592fabff19.jpg" alt="(12/365) Madagascar movie night." width="200" height="175" /></a></p>
<p><span class="drop_cap">E</span><strong>nglish films can help your spoken English</strong> in many ways and vocabulary is just one of those areas.  Films are really a series of dialogues set in different situations.  Even a short segment (part) of a film can help you improve your vocabulary a great deal. <span id="more-19"></span>We  can illustrate (show you) this by taking a segment from a fairly entertaining romantic film called, <a href="http://www.imdb.com/title/tt0457939/">&#8220;The Holiday&#8221;</a> (2006).  It&#8217;s a film set in both the US and the UK, and stars leading Hollywood actors including <a href="http://www.imdb.com/name/nm0000139/">Cameron Diaz</a>, <a href="http://www.imdb.com/name/nm0000701/">Kate Winslet</a>, <a href="http://www.imdb.com/name/nm0000179/">Jude Law</a> and <a href="http://www.imdb.com/name/nm0085312/">Jack Black</a>.    <a href="http://www.imdb.com/name/nm0000139/">Cameron Diaz</a> and <a href="http://www.imdb.com/name/nm0085312/">Jack Black</a> speak with an American accent, while <a href="http://www.imdb.com/name/nm0000701/">Kate Winslet</a> and <a href="http://www.imdb.com/name/nm0000179/">Jude Law</a> speak in a British accent.  The film is set during the Christmas holiday period, so you can also see some Christmas decorations and celebrations common to this time of the year as part of the film.</p>
<p>In this particular segment, <a href="http://www.imdb.com/name/nm0000701/">Kate Winslet</a> acts as &#8216;Iris&#8217;, a young woman from the UK, holidaying in Los Angeles in the US. An older actor by the name of <a href="http://www.imdb.com/name/nm0908919/">Eli Wallach</a>, plays the role of &#8216;Arthur&#8217;, a retired Hollywood film writer.</p>
<p>Here&#8217;s just a 2 minute segment of the film! Note how much you can learn from just 2 minutes&#8230;</p>
<p>“The Holiday” 2006 &#8211; Part of the film’s script</p>
<p><em>This scene begins with Iris driving down a fairly empty road and sees an old man looking lost with his walking frame…</em></p>
<p>Iris: Oh, no, is he lost?</p>
<p><em>(Iris parks her car and gets out of it. She walks towards the old man.)</em></p>
<p>Iris: Excuse me.</p>
<p><em>(She pauses)</em></p>
<p>Iris: Hello. <span style="background-color: #FFFF00">Can I offer you a lift home?</span></p>
<p>Arthur: Why? You know where I live?</p>
<p>Iris: <span style="background-color: #00FF00">I believe I do, yes.</span></p>
<p>Arthur: Good. <span style="background-color: #FF00FF">Then that makes one of us.</span></p>
<p><em>(They both get in the car and Iris drives him to his home. Then they enter the compound where Arthur’s home is…)</em></p>
<p>Iris: Your house is lovely.</p>
<p><em>(Iris parks the car near Arthur’s home)</em></p>
<p>Arthur: I&#8217;ve lived here 47 years. Back then, there were only six houses on this block. Every year, they tear another one down&#8230; &#8230;not that I blame them. They weren&#8217;t that great to begin with. But that&#8217;s how I got confused. I didn&#8217;t recognize one house.</p>
<p>Iris: That would be confusing.</p>
<p>Arthur: <span style="background-color: #00FFFF">What part of England are you from?</span></p>
<p>Iris: Surrey.</p>
<p>Arthur: Cary Grant was from Surrey.</p>
<p>Iris: That&#8217;s right, he was. How did you know that?</p>
<p>Arthur: Oh, he told me once. Well, I thank you very much, young lady.</p>
<p><em>(Arthur finds it difficult to get out of the car. He can’t undo the seat belt or<br />
open the door.)</em></p>
<p>Iris: <span style="background-color: #FFFF00">Let me help you with that. </span></p>
<p>Arthur: Okay.</p>
<p><em>(She unfastens his seat belt)</em></p>
<p>Arthur: er&#8230; Thank you.</p>
<p><em>(She comes around to his side of the car and opens the door for him)</em></p>
<p>Iris: There you go.</p>
<p><em>(Arthur gets out of the car)</em></p>
<p>Arthur: Well, this was <span style="color: #800080;">some</span> meet-cute.</p>
<p>Iris: &#8211; Sorry?</p>
<p><em>(They both start walking towards his home)</em></p>
<p>Arthur: It&#8217;s how two characters meet&#8230; &#8230;in a movie. Say a man and a woman&#8230; &#8230;both need something to sleep in. And they both go to the same men&#8217;s pajama department.</p>
<p>Iris: Right.</p>
<p>Arthur: And the man says to the salesman: &#8220;I just need bottoms.&#8221; The woman says, &#8220;I just need a top.&#8221; They look at each other, and that&#8217;s the &#8220;meet-cute.&#8221;</p>
<p>Iris: Oh, I see.</p>
<p>Arthur: Of course, this isn&#8217;t quite that cute, but&#8230;</p>
<p>Iris: So you&#8217;re in the film business?</p>
<p>Arthur: Was. Yes, yes, I was. I was a writer.</p>
<p><em>(They reach Arthur’s home. Arthur gets frustrated at being unable to open his front door)</em></p>
<p>Arthur: <span style="background-color: #FF00FF">I could be here till tomorrow.</span></p>
<p>Iris: <span style="background-color: #FFFF00">Oh, here. Let me.</span></p>
<p><em>(She opens his door)</em></p>
<p>Arthur: Thank you.</p>
<p><em>(They enter his home. Iris eyes all his film trophies and awards, including an Oscar)</em></p>
<p>Iris: Oh, my God.</p>
<p>Arthur: Well, goodbye, then.</p>
<p>Iris: I enjoyed our meet-cute.</p>
<p>Arthur: Well, thank you. Thank you for rescuing me.</p>
<p>Iris: It&#8217;s a pleasure. Absolutely.</p>
<p><em>(Iris happens to see the half-eaten meal and feels sorry for the lonely old man)</em></p>
<p>You know, I hope you don&#8217;t find this strange&#8230; &#8230;but I&#8217;ve just arrived here, and, well, I don&#8217;t really know anyone. And I was thinking of going out for dinner tonight. Well, if you&#8217;re not busy, would you like to join me?</p>
<p>Arthur: <span style="background-color: #FF00FF">Busy? Honey, I haven&#8217;t been busy since 1978.</span></p>
<p>Some vocabulary you can learn from this film&#8230;</p>
<p><span style="background-color: #FFFF00">Offering help</span></p>
<p>1. Can I offer you a lift home? &#8211; You can change this question to suit your situation.  Example: Can I offer you a drink? (To a guest in your home)</p>
<p>2. Let me help you with that.</p>
<p>3. Oh here. Let me. &#8211; These 2 sentences are shortened from, &#8220;Oh here, give it to me.&#8221; and &#8220;Let me help you.&#8221;</p>
<p><span style="background-color: #00FF00">Another way of saying &#8220;I think so&#8221;</span></p>
<p>4. I believe I do, yes.</p>
<p><span style="background-color: #FF00FF">Humorous sentences</span></p>
<p>5. That makes one of us &#8211; the usual saying is, &#8220;That makes 2 of us&#8221; &#8211; which means, I think or feel the same as you. Example: When your friend says, &#8220;I&#8217;m hungry&#8221;, you could say, &#8220;That makes 2 of us&#8221;.  When you say that, it means that you also feel hungry.</p>
<p>In this situation, Arthur is using some humour by saying &#8220;That makes one of us&#8221; &#8211; he means that he doesn&#8217;t know the way (he is lost).</p>
<p>6. I could be here till tomorrow &#8211; This is a way of saying that it is going to take you a long time to do whatever you are doing &#8211; you can also use it in the same way or use it by changing it a little.  Example: &#8220;I could be here till next week&#8221;</p>
<p>7. Busy? Honey, I haven&#8217;t been busy since 1978 &#8211; Here, he&#8217;s saying in a humorous way that he has a lot of free time &#8211; you can change this sentence a little and use it to suit your situation. Be careful using the word &#8216;Honey&#8217;, as it is not appropriate to use in many situations.  Arthur is able to use the word because he&#8217;s much older than Iris.  Example: &#8220;Busy? I haven&#8217;t been busy since I started college!&#8221;</p>
<p><span style="background-color: #00FFFF">Another way of saying &#8220;Where do you come from?&#8221;</span></p>
<p>8. What part of England are you from? &#8211; you can change this sentence to suit your situation.  Example: What part of Australia are you from? or What part of Beijing are you from? Of course this is not the end of the list of sentences and words you can learn from this film segment &#8211; it&#8217;s just a good start.  As you can see from just 2 minutes from this film, you can learn so much vocabulary from watching a good film. Keep checking our site for lists of recommended films to watch, just like the one we&#8217;ve already put up about &#8216;<a href="http://www.betterspokenenglish.com/six-entertaining-films-set-in-high-school-or-college-to-help-you-improve-your-spoken-english/">films set in a college or high school&#8217;</a>.  If you can actually watch this segment of the film, you&#8217;ll be able to understand everything so much better.  Well, did you learn from this article?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.betterspokenenglish.com/how-to-learn-vocabulary-from-a-film/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What to say when you don&#8217;t understand</title>
		<link>http://www.betterspokenenglish.com/what-to-say-when-you-dont-understand/</link>
		<comments>http://www.betterspokenenglish.com/what-to-say-when-you-dont-understand/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 May 2008 01:40:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Greg and Ivy Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conversation Skills]]></category>
		<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Conversation]]></category>
		<category><![CDATA[esl]]></category>
		<category><![CDATA[learning spoken english]]></category>
		<category><![CDATA[misunderstanding]]></category>
		<category><![CDATA[Spoken English]]></category>
		<category><![CDATA[spoken English lessons]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterspokenenglish.com/?p=18</guid>
		<description><![CDATA[When you&#8217;re having a conversation, it&#8217;s common to not understand everything you hear, no matter how focused you are. You need to express this to the other person in a way that is appropriate to the situation. There are many ways to do this, and here we&#8217;ll look at some of the ways you can [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><a title="Ryan Looks Confused by thewind, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/thewind/2368202706/" target="_blank"><img class="left" src="http://farm4.static.flickr.com/3154/2368202706_d0df9f6c93.jpg" alt="Ryan Looks Confused" width="200" height="175" /></a></p>
<p><span class="drop_cap">W</span>hen you&#8217;re having a conversation, it&#8217;s common to not understand <em>everything </em>you hear, no matter how focused you are.  You need to express this to the other person in a way that is appropriate to the situation.  There are many ways to do this, and here we&#8217;ll look at some of the ways you can do just that.<span id="more-18"></span></p>
<h3>Simple ways</h3>
<p>You can just express your lack of understanding, in a few words.<br />
Here are some examples:</p>
<ol>
<li>Pardon?</li>
<li>Pardon me?</li>
<li>(I) Beg your pardon!</li>
<li>Excuse me?</li>
<li>What did you say?</li>
<li>What was that?</li>
<li>Sorry?</li>
<li>Huh? (informal)</li>
<li>What? (informal and sometimes rude)</li>
</ol>
<h3>Slang</h3>
<ol>
<li>Come again?</li>
<li>Say what?</li>
<li>Pass that by me again?</li>
</ol>
<h3>Slightly longer ways</h3>
<p>Quite often, you might want to say it with a few more words.<br />
Examples:</p>
<ol>
<li>I&#8217;m afraid I don&#8217;t get your idea.</li>
<li>I&#8217;m sorry, I don&#8217;t understand what you just said.</li>
<li>Sorry.  I can&#8217;t follow what you&#8217;re saying to me.</li>
<li>Unfortunately, I can&#8217;t clearly make sense of what you&#8217;re telling me.</li>
<li>I&#8217;m a bit confused.  Do you mind explaining it again?</li>
<li>I&#8217;m afraid I&#8217;m unclear about what you mean.</li>
<li>Would you mind clarifying what you said? I&#8217;m afraid I don&#8217;t follow.</li>
<li>I simply don&#8217;t catch what you&#8217;re saying.  Sorry.</li>
</ol>
<h3>Using idioms</h3>
<p><a title="Marion... Hum? by jvdc, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jvdc/1692845940/"><img class="left" src="http://farm3.static.flickr.com/2267/1692845940_d9a41b2692.jpg" alt="Marion... Hum?" width="200" height="133" /></a></p>
<p>There are many idioms that express the idea that you don&#8217;t understand. Using idioms can also add colour and interest to your communication.  Just make sure that you know how to use them!<br />
Examples:</p>
<ol>
<li>I&#8217;m afraid that it&#8217;s as clear as mud to me.</li>
<li>It&#8217;s all Greek to me, I&#8217;m afraid.</li>
<li>I&#8217;m sorry.  I can&#8217;t make head or tail of what you&#8217;re saying.</li>
</ol>
<p>We hope you have a better idea about what to say, when you don&#8217;t understand what you hear.  Of course, there are many more ways to express the same thing.  You&#8217;re welcome to add the other ways of expressing this, through the comments section.  Good luck!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.betterspokenenglish.com/what-to-say-when-you-dont-understand/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Six entertaining films set in high school or college to help you improve your spoken English</title>
		<link>http://www.betterspokenenglish.com/six-entertaining-films-set-in-high-school-or-college-to-help-you-improve-your-spoken-english/</link>
		<comments>http://www.betterspokenenglish.com/six-entertaining-films-set-in-high-school-or-college-to-help-you-improve-your-spoken-english/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 04:06:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Greg and Ivy Cook</dc:creator>
				<category><![CDATA[Working with Movies]]></category>
		<category><![CDATA[efl]]></category>
		<category><![CDATA[esl]]></category>
		<category><![CDATA[improving spoken english with films]]></category>
		<category><![CDATA[learning spoken english]]></category>
		<category><![CDATA[spoken English tips]]></category>
		<category><![CDATA[studying from movies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.betterspokenenglish.com/?p=4</guid>
		<description><![CDATA[There have been many films made over the years that are set in a high school or college environment. Some are rather boring, while others in this genre are quite interesting and entertaining, and can be of great benefit to the spoken English learner. We have listed below a few of the films we feel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p><p><span class="drop_cap">T</span>here have been many films made over the years that are set in a high school or college environment.  Some are rather boring, while others in this genre are quite interesting and entertaining, and can be of great benefit to the spoken English learner.<br />
We have listed below a few of the films we feel come under the ‘interesting and entertaining’ category.  <span id="more-4"></span>They are not listed in any particular order (click the links to find out more):</p>
<p>1. <a href="http://www.imdb.com/title/tt0247638/">Princess Diaries 1</a> 2001</p>
<p>A high school girl learns that she&#8217;s actually a princess!  In this entertaining  filmit is interesting to note the difference between the American accent of Anne Hathaway and the British accent of Julie Andrews.  There is a <a href="http://www.imdb.com/title/tt0368933/">Princess Diaries 2</a> but it&#8217;s not as good as the first.  However, you might want to watch the  second one to find out how the story ends.  Starring: Anne Hathaway  and Julie Andrews</p>
<p>2. <a href="http://www.imdb.com/title/tt0322330/">Freaky Friday</a> 2003</p>
<p>An interesting film following the idea of what might happen if a mother and  daughter swap bodies.  Music is huge in this film and most of it is performed by Lindsay Logan herself. A very entertaining film in many ways, and a must see for music fans. Starring: Lindsay Lohan and Jamie Lee Curtis</p>
<p>3. <a href="http://www.imdb.com/title/tt0356470/">Cinderella Story</a> 2004</p>
<p>A modern day Cinderella story set in high school, that you will find quite entertaining.   Starring: Hilary Duff and Chad Michael Murray</p>
<p>4. <a href="http://www.imdb.com/title/tt0361696/">Raise Your Voice</a> 2004</p>
<p>This film is set in a summer school of music and is quite an interesting story.   Again, it&#8217;s another music themed film for the music lovers.    Starring: Hilary  Duff and Oliver James.</p>
<p>5. <a href="http://www.imdb.com/title/tt0337697/">The Prince and Me</a> 2004</p>
<p>This is a film about a hardworking college girl falling in love with a prince from  a European Royal family.  The film provides a good opportunity to hear both  American and British accents together in the one offering.  If you like romantic,  college based films, then you&#8217;d really like this film.  Starring: Julia  Styles and Luke Mably</p>
<p>6. <a href="http://www.imdb.com/title/tt0361620/">First Daughter</a></p>
<p>Set in a famous university in the US, this film revolves around the life of  the only daughter of the President of the United States.  It shows the  difficult life led by the First Daughter as she tries to balance her life  between being a famous person and being a student at university.   There&#8217;s plenty of romance as well as providing interesting information about college life  in America.  Starring: Katie Holmes and Marc Blucas</p>
<p>We know that there are many other interesting films in High school and college settings.  If you know of any,  why not add them to this list? It would be really useful for others to know about.  We&#8217;ll post an updated list,  giving credit to you for your recommendations.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.betterspokenenglish.com/six-entertaining-films-set-in-high-school-or-college-to-help-you-improve-your-spoken-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

